
Traducteurs Assermentés SARL
Informações legais:
Traducteurs Assermentés é uma sociedade SARL registada no INSEE e sediada em Maison Entre Deux Conches, Tête de Boëre, 17170 Courçon, França.
Tel.: 06 01 17 65 33
E-mail: contact[at]traducteurs-assermentes.fr
Número de registo no Registo Comercial e das Sociedades de La Rochelle (SIRET): 504 643 305 00015
Número de IVA intracomunitário: FR 02504643305
O alojamento do website é assegurado pela Wix.com
500 Terry A François Blvd, San Francisco, CA 94158
Tel.: +1 415-639-9034
Um website criado com modelos Wix pode conter cookies. Os utilizadores da internet são informados desse facto e o seu consentimento é necessário para continuar a navegação. Caso o utilizador recuse os cookies, recomenda-se que abandone este website.
Condições gerais relativas aos dados pessoais e confidenciais
A natureza do nosso trabalho implica a tradução de dados pessoais e confidenciais. Estes dados são necessariamente recolhidos para a realização do nosso trabalho de tradução.
Os clientes consentem que traduzamos e armazenemos os seus dados pessoais e confidenciais nos termos do artigo 6.º, n.º 1 do Regulamento UE 2016/679 de 27 de abril de 2016. Os dados serão conservados por um período máximo de cinco anos e posteriormente eliminados. Não comercializamos os dados dos nossos clientes.
O responsável pela proteção de dados da empresa é Peter Rawlingson.
Em conformidade com as disposições da lei francesa de 6 de janeiro de 1978 relativa a ficheiros, informática e liberdades, os clientes dispõem do direito de acesso, retificação e oposição relativamente aos seus dados pessoais. A empresa compromete-se a responder no prazo de 14 dias.
Para qualquer reclamação relativa ao tratamento de dados, o cliente pode contactar a CNIL
3 Place de Fontenoy – TSA 80715 – 75334 PARIS CEDEX 07
Tel.: 01 53 73 22 22
Fax: 01 53 73 22 00
As disposições acima referidas regem-se exclusivamente pelo direito francês. Em caso de litígio, as partes comprometem-se a procurar uma solução amigável. Na ausência de acordo amigável no prazo de trinta dias, o litígio será submetido aos tribunais franceses, os únicos competentes para resolver o referido litígio.