

Traducteurs Assermentés SARL
Os seus comentários
Esta página serve para manter o contacto consigo e ajudar-nos a aperfeiçoar o nosso serviço.
As nossas traduções estiveram à altura?
Cada tradução é devolvida assinada, datada, numerada, com o nosso selo e certificada como conforme ao seu documento original ou à sua cópia digitalizada (que também será carimbada, assinada, datada e numerada).
Aqui tem três exemplos de utilização das nossas traduções:
-
para obter uma nova nacionalidade,
-
para se inscrever numa nova universidade,
-
para mudar de carta de condução.
Em geral, durante a sua audiência ou reunião no tribunal, ser-lhe-á pedido (ou ao seu advogado) que apresente cópias em papel da nossa tradução certificada, do(s) documento(s) original(is) certificado(s) (por nós) a partir dos quais trabalhámos e do(s) seu(s) documento(s) original(is). É por isso que nunca deve trabalhar com uma agência de tradução que não envie cópias em papel.
As autoridades verificarão a correspondência entre os nossos documentos de origem certificados e o(s) seu(s) documento(s) original(is). Podem até contactar-nos por telefone ou e-mail para verificar se a tradução foi realmente realizada por nós. Mantemos arquivos rigorosos para responder a esse tipo de verificação.
Por favor, partilhe as suas novidades e a sua opinião abaixo
Fazemos um bom trabalho, mas há sempre espaço para melhorias. Agradecemos os seus comentários para podermos aperfeiçoar os nossos serviços e conhecer o desenrolar deste grande acontecimento na sua vida.
Serviço muito rápido
Jeanne Dufour-Cizeau
.
Serviço muito rápido, recebi a minha tradução no dia seguinte ao meu pedido, relação qualidade/preço imbatível!
Maio de 2025
Eficiência
Diamand77
.
Eficiência, excelente trabalho na tradução, paciente e muito prestável. Recomendo este tradutor.
Maio de 2025
Muito satisfeito
Barry Buckland
A Traducteurs Assermentés foi-me recomendada por um amigo depois de eu ter pedido a tradução de uma certidão de óbito. Entrei em contacto com eles e recebi uma resposta rápida ao meu pedido. Tudo foi tratado de forma muito célere e sem complicações. Cada etapa foi claramente explicada, desde o envio dos documentos até ao pagamento. Estou muito satisfeito com esta empresa.
Maio de 2025
Serviço excelente
Lorraine Wallace
.
Serviço excelente na tradução de alguns certificados necessários para a administração francesa. Serviço rápido, profissional, com bom preço e ótima comunicação.
Maio de 2025
Usaria novamente
Jean Wellbeloved
.
Muito satisfeito com o serviço de tradução, muito rápido e sem quaisquer problemas. Muito satisfeito. Voltaria a utilizar.
Mai 2025
Simpatico
Graham Wilson
.
Rápido, simpático e muito profissional.
Maio de 2025
Peter foi reativo
Robin Houng Lee
de Nouvelle-Zélande
Peter foi reativo, eficiente e extremamente profissional — um prazer trabalhar com ele. Recomendo vivamente os seus serviços.
01 de março de 2020
Muito além das palavras
Sosthène DESANGES
de LA NOUVELLE-CALÉDONIE
Quando se confia um romance a um tradutor, há sempre uma forte apreensão, porque perde-se o controlo sobre a obra. “Será que o tradutor vai compreender? Será que vai reproduzir a emoção que quis transmitir? Poderei fazer observações sobre o estilo? Como conseguirá traduzir isto, etc.”
Trata-se de uma verdadeira questão de confiança, e Peter Rawlingson soube imediatamente tranquilizar-me quando lhe propus a tradução do meu romance Ash & Vanille.
É uma narrativa de fantasia oceânica… um verdadeiro quebra-cabeças em muitos aspetos. Ele fez um trabalho notável na obra, dedicando tempo a refletir sobre o sentido, a analisar o estilo e a questionar-me regularmente…
Para além do excelente trabalho realizado pela TRADUCTEURS ASSERMENTÉS, a relação de trabalho com Peter é particularmente agradável e calorosa. Isso é indispensável quando se trabalha em conjunto sobre um objeto tão pessoal e íntimo como um romance.
Obrigado mais uma vez por este excelente trabalho de tradução e por estes bons momentos.
Recomendo vivamente.
Sosthène DESANGES
15 de março de 2020